啾竟~閩南語的"月落烏啼霜滿天 江楓漁火對愁眠"應該要怎樣念才對...



這首歌的前兩句來自於張繼的《楓橋夜泊》

楓橋夜泊     唐 張繼

月落烏啼霜滿天,
江楓漁火對愁眠;
姑蘇城外寒山寺,
夜半鐘聲到客船。





歌詞︰
月落
作詞:林久登 作曲:林久登 編曲:陳飛午 
   
月落啊 烏啼霜滿天  
江楓啊 漁火對愁眠  
   
雲沉狼煙悽涼味 夜半蟲聲罩四邊  
秋涼蕭瑟風微微 杯酒狼籍醉歸暝  
   
黑夜流星對明月 捧杯敬月嘜相推  
珍惜今夜訴情話 把酒瀟灑乾一杯  
   
望啊望啊望相會 嘜講傷心話  
   
等啊等啊等你陪 等到孤雁飛  
月落烏啼霜滿天  





這首歌呈現的意境真的很美的說...
蟲鳴、風聲...
狼煙、明月...
集合了很多悲情的元素...= ="



大概是因為家裡有一幅畫上面的題詩就是《楓橋夜泊》...
聽到這首歌的時候特別要感覺!

結果這幾天就一直聽一直聽一直聽...

不過我的閩南語好像口音聽起來怪怪的...
感覺還是有國語的感覺...

尤其是那個"月"...
我在那裡"ㄨㄟˇ"半天...
可是感覺聽起來還是"ㄩㄝˋ"!



隨便啦~管他的~愛怎樣念就怎樣念~

arrow
arrow
    全站熱搜

    WindChao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()